Pravni Portal meni

Pravna redakcija Profi Sistem Com-a

ZOUP

Izmene Zakona o javnim nabavkama

Izmene Zakona o javnim nabavkama

U skupštinskoj proceduri je Predlog Zakona o izmenama i dopunama Zakona o javnim nabavkama, kojim su predviđene velike i brojne izmene ovog zakona, odnosno samog postupka javne nabavke.

Na ovom mestu objavljujemo predlog zakona preuzet sa sajta Narodne skupštine RS.

ПРЕДЛОГ

ЗАКОНA

О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ЈАВНИМ НАБАВКАМА

Члан 1.

У Закону о јавним набавкама („Службени гласник РС”, бр. 124/12 и 14/15), у члану 2. став 1. тачка 1) мења се и гласи:

„1) државни орган, орган аутономне покрајине и орган локалне самоуправе;”.

У тачки 2) речи: „обављања делатности које су у општем интересу” замењују се речима: „задовољавања потреба у општем интересу, које немају индустријски или трговински карактер,”.

Подтачка (3) мења се и гласи:

„(3) да више од половине чланова органа надзора или органа управљања тог правног лица именује наручилац.”.

Тачка 3) брише се.

Став 2. мења се и гласи: ,,Влада на предлог министарства надлежног за послове финансија и Управе за јавне набавке утврђује списак наручилаца из става 1. тачка 1) овог закона.”.

Члан 2.

У члану 3. став 1. тачка 2) мења се и гласи:

„2) уговор о јавној набавци је теретни уговор закључен у писаној или електронској форми између једног или више понуђача и једног или више наручилаца, који за предмет има набавку добара, пружање услуга или извођење радова;”. У тачки 5) после речи: „уговор о јавној набавци” додају се речи: ,,или оквирни споразум”.

У тачки 10) после речи: ,,руководилац наручиоца” додају се речи: ,,коме су поверени послови јавних набавки”.

Тач. 12), 13) и 14) бришу се.

Тачка 20) мења се и гласи:

,,20) Оквирни споразум је споразум између једног или више наручилаца и једног или више добављача, чија је сврха утврђивање услова уговора који ће се додељивати током одређеног периода, а који се односе на цене и, где је то прикладно, на количине;”

Тачка 23) мења се и гласи:

,,23) јавна набавка мале вредности је набавка чија процењена вредност није већа од вредности одређене овим законом, при чему ни укупна процењена вредност истоврсних набавки на годишњем нивоу није већа од вредности одређене овим законом;”.

Члан 3.

После члана 6. додаје се назив изнад члана и члан 6а, који гласе:

,,Мешовите набавке

Члан 6а

Уколико предмет уговора о јавној набавци чини више предмета у смислу чл. 4 – 6. овог закона, предмет се одређује према основном предмету уговора. Уколико предмет уговора чине добра и услуге, односно услуге из Прилога 1 и друге услуге, основни предмет уговора јесте онај који чини већи део процењене вредности јавне набавке.

Уколико је за набавку дела предмета набавке обавезна примена одредаба овог закона, а на други део се не примењују одредбе овог закона:

  • уколико је предмет набавке објективно дељив – наручилац може спровести одвојене поступке набавке или доделити један уговор у поступку јавне набавке, изузев у случају набавки из члана 128. овог закона;
  • уколико је предмет набавке објективно недељив – наручилац ће доделити један уговор у поступку јавне набавке, изузев у случају набавки из члана 128. овог закона.

Уколико предмет набавке чине и набавке из чл. 127. и 128. овог закона:

1) ако је предмет набавке објективно дељив – наручилац може спровести одвојене поступке набавке или доделити један уговор:

  • без примене овог закона, ако предмет набавке чине и набавке из члана 128. овог закона и ако је додела једног уговора посебно оправдана објективним разлозима и није донета у циљу избегавања примене одредаба овог закона;
  • у поступку јавне набавке у области одбране и безбедности, ако предмет набавке чине и набавке из члана 127. овог закона и ако је додела једног уговора посебно оправдана објективним разлозима и није донета у циљу избегавања примене основних одредаба овог закона;

2) уколико је предмет набавке објективно недељив – наручилац ће уговор доделити без примене овог закона, ако предмет набавке чине и набавке из члана 128. овог закона, односно у поступку јавне набавке у области одбране и безбедности, ако предмет набавке чине и набавке из члана 127. овог закона.”.

Члан 4.

У члану 7. став 1. тачка 2) мења се и гласи:

,,2) набавке, односно кoнкурсе за дизајн које су наручиоци обавезни да спроведу у складу са поступцима набавки установљеним:

  • међународним уговором или другим актом на основу којег је настала међународна обавеза, а који је закључен са једном или више држава и/или ужих политичко-територијалних јединица и који се односи на радове, добра или услуге намењене заједничкој примени или заједничком искоришћавању од стране потписница;
  • од стране међународних организација;”

После тачке 2) додаје се тачка 2а), која гласи:

,,2а) набавке и конкурсе за дизајн који се спроводе у складу са правилима утврђеним од стране међународних организација или међународних финансијских институција, ако се те набавке, односно конкурси за дизајн у потпуности финансирају од стране тих организација, односно институција. У случају набавки и конкурса за дизајн које већим делом финансира међународна организација или међународна финансијска институција, стране се усаглашавају о поступцима набавке који ће се примењивати;”.

Тачка 12) мења се и гласи:

,,12) заснивање радног односа и рад ван радног односа у смислу закона којим се уређују права, обавезе и одговорности из радног односа, односно по основу рада, осим уговора о делу. У случају закључења уговора о делу који имају за предмет самостално извршење одређеног интелектуалног посла из области науке или просвете или обављање уметничке или друге делатности из области културе, у складу са законом, а чија појединачна вредност није већа од 12.000.000 динара, укључујући и порезе и доприносе, на годишњем нивоу, односно за период важења уговора ако је период важења уговора дужи од годину дана, не примењују се одредбе овог закона;”.

После тачке 12) додају се тач. 13), 14), 15), 16) и 17), које гласе:

,,13) услуге кредита без обзира да ли су у вези са продајом, куповином или преносом хартија од вредности или других финансијских инструмената; 14) правне услуге, и то:

(1) услуге заступања од стране адвоката:

  • у поступку арбитраже или споразумног решавања спорова, у земљи и иностранству, као и пред међународном арбитражом или међународним телом за споразумно решавање спорова;
  • у поступцима пред судовима или другим органима јавне власти у земљи и иностранству или пред међународним судовима, трибуналима или институцијама;
  • услуге правних савета које адвокат пружа у припреми поступака из подтачке (1) ове тачке или кад постоји јасан показатељ и велика вероватноћа да ће доћи до таквог поступка;
  • правне услуге које пружају законски заступници или старатељи или друге правне услуге чије је извршиоце изабрао суд или су одређени за обављање одређених задатака под надзором суда;
  • правне услуге везане за вршење службених овлашћења;
  • прибављање или закуп земљишта, постојећих зграда или друге непокретне имовине и права у вези са њима;
  • набавке добара и услуга чија је процењена вредност нижа од 15.000.000 динара, за потребе дипломатско-конзуларног представништва, међународне мисије и обављање других активности Републике Србије у иностранству, као и на набавке радова за те потребе чија је процењена вредност нижа од 30.000.000 динара;
  • финансирање обављања одређене делатности, посебно путем бесповратне помоћи, које је повезано са обавезом надокнаде добијених средстава уколико нису коришћена у предвиђене сврхе, ако се финансијска средства додељују заинтересованим лицима на транспарентан начин под једнаким условима.”.

Став 2. брише се.

Досадашњи став 3. постаје став 2.

Досадашњи ст. 4. и 5. бришу се.

Члан 5.

После члана 7. додаје се члан 7а, који гласи:

,,Члан 7а Одредбе овог закона не примењују се на уговоре које наручилац закључује са другим правним лицем ако су испуњени сви следећи услови:

  • наручилац врши надзор над тим правним лицем сличан надзору који врши над својим организационим јединицама у смислу става 2. овог члана;
  • правно лице над којим наручилац врши надзор, више од 80% својих активности у Републици Србији врши у циљу обављања послова које му је наручилац поверио или које су му поверила друга правна лица над којима тај наручилац врши надзор;
  • у надзираном правном лицу нема учешћа приватног капитала који има одлучујући утицај на доношење одлука, односно спречавање доношења одлука, у складу са важећим прописима.

Сматра се да наручилац врши надзор над правним лицем сличан надзору који врши над својим организационим јединицама у смислу става 1. тачка 1) овог члана, ако има пресудан утицај на стратешке циљеве и на важне одлуке тог правног лица. Такав надзор може вршити и друго правно лице над којим наручилац на исти начин врши надзор.

Став 1. овог члана примењује се и у случају када надзирано правно лице које је наручилац, закључује уговор са наручиоцем који врши надзор над њим или са другим правним лицем над којим исти наручилац врши надзор, под условом да у том правном лицу са којим се закључује уговор нема учешћа приватног капитала који има одлучујући утицај.

Одредбе овог закона не примењују се на уговоре које наручилац закључује са другим правним лицем над којим наручилац не врши надзор у складу са ставом 1. овог члана, ако су испуњени сви следећи услови:

  • наручилац заједно са другим наручиоцима врши надзор над тим правним лицем сличан оном који врше над својим организационим јединицама у смислу става 5. овог члана;
  • правно лице над којим ти наручиоци врше надзор, више од 80% својих активности обавља у извршавању задатака које су му поверили ти наручиоци или које су му поверила друга правна лица над којима ти наручиоци врше надзор;
  • у надзираном правном лицу нема учешћа приватног капитала који има одлучујући утицај на доношење одлука, односно спречавање доношења одлука, у складу са важећим прописима.

Сматра се да наручиоци заједнички врше надзор над правним лицем у смислу става 4. тачка 1) овог члана ако су испуњени сви следећи услови:

  • органи надзираног правног лица надлежни за одлучивање састављени су од представника свих наручилаца који врше надзор над тим правним лицем. Појединачни представници могу представљати неколико или све наручиоце;
  • ти наручиоци могу заједно да врше одлучујући утицај на стратешке циљеве и на важне одлуке тог правног лица;
  • надзирано правно лице нема интересе различите од интереса наручилаца који над њим врше надзор.

Одредбе овог закона не примењују се на уговоре које закључују два или више наручиоца ако су испуњени сви следећи услови:

  • уговор успоставља или утврђује сарадњу између наручилаца ради вршења јавних услуга које су дужни да извршавају, а са циљем остваривања њихових заједничких интереса;
  • успостављање те сарадње врши се искључиво за потребе у општем интересу;
  • наручиоци остварују на отвореном тржишту мање од 20% активности на које се односи сарадња.

За утврђивање процентуалног износа из става 1. тачка 2), става 4. тачка 2) и става 6. тачка 3) овог члана узима се у обзир просек укупних прихода од продаје за период од претходне три године или краћи период ако због датума оснивања, почетка обављања делатности, због реорганизације њихових делатности или других оправданих разлога нису доступни подаци за претходне три године и уколико из пословних пројекција тог лица произлази испуњеност прописаног услова.”.

Члан 6.

У члану 20. став 1. после речи: ,,или факсом” тачка се замењује запетом и додају се речи: ,,као и објављивањем од стране наручиоца на Порталу јавних набавки.”.

Члан 7.

У члану 21. став 6. мења се и гласи:

,,Управа за јавне набавке сачиниће модел интерног плана за спречавање корупције у јавним набавкама.”.

У ставу 7. речи: ,,у складу са планом из става 6. овог члана”, бришу се.

Став 8. брише се.

Члан 8.

У члану 22. став 5. мења се и гласи:

,,Наручиоци су дужни да интерни акт објаве на својој интeрнет страници.”.

Ст. 6 – 11. бришу се.

Члан 9.

Члан 23. мења се и гласи:

,,Члан 23.

Лице које је учествовало у планирању јавне набавке, припреми конкурсне документације или појединих њених делова, и са њим повезано лице не може наступати као понуђач или као подизвођач понуђача, нити може сарађивати са понуђачима или подизвођачима приликом припремања понуде, уколико се на тај начин нарушава једнакост понуђача и конкуренција у поступку јавне набавке. У супротном наручилац је дужан да одбије понуду и да без одлагања обавести надлежне државне органе.

Ако је понуђач, односно подносилац пријаве непосредно или посредно дао, понудио или ставио у изглед неку корист или покушао да сазна поверљиве информације или да на било који начин утиче на поступање наручиоца у току поступка јавне набавке, наручилац је дужан да понуду одбије и да без одлагања обавести надлежне државне органе.”.

Члан 10.

У члану 27. после става 3. додаје се став 4, који гласи:

,,Наручилац у случају из ст. 1. и 2. овог члана може да настави поступак јавне набавке, с тим да ће уговор, уколико буде закључен са понуђачем за кога постоји сумња да је повредио конкуренцију, бити раскинут по сили закона уколико организација надлежна за заштиту конкуренције утврди постојање повреде конкуренције.”.

Члан 11.

У члану 30. став 1. после речи: ,,сукоба интереса” тачка се замењује запетом и додају речи: ,,уколико је постојање сукоба интереса утицало или могло утицати на одлучивање у поступку јавне набавке.”.

Члан 12.

У члану 34. став 4. речи: ,,доставља свим подносиоцима пријава” замењују се речима: ,,објављује на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници”.

У ставу 7. речи: ,,или ако стекне негативну референцу”, бришу се, а после речи: ,,доставља свим кандидатима” додају се речи: ,,и објављује на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници”.

У ставу 8. после речи: ,,на Порталу јавних набавки” додају се речи: ,,и на својој интернет страници”.

Члан 13. У члану 35. став 1. тачка 1) после речи: ,,доделу уговора” додаје се запета и речи: ,,односно оквирног споразума”

После става 1. додаје се нови став 2, који гласи:

,,У случају из става 1. тачке 2) овог члана не примењују се одредбе овог закона које се односе на процењену вредност.”.

Досадашњи ст. 2, 3. и 4. постају ст. 3, 4. и 5.

Члан 14. У члану 36. став 1. тачка 1) после речи: ,,доделу уговора” додаје се запета и речи: ,,односно оквирног споразума”.

У тачки 4) речи: ,,у отвореном или рестриктивном поступку” бришу се, а реч: ,,две” замењује се речју: ,,три”. У тачки 5) речи: ,,у отвореном или рестриктивном поступку” бришу се, а реч: ,,две” замењује се речју: ,,три”. У тачки 6) речи: ,,уз сагласност осталих поверилаца,” и речи: ,,(усвојен план реорганизације)” бришу се.

Став 7. мења се и гласи:

,,Након доношења одлуке о покретању преговарачког поступка, наручилац је дужан да истовремено са слањем позива за подношење понуда, објави обавештење о покретању поступка које садржи податке из Прилога 3Е и конкурсну документацију.”.

Ст. 11 – 13. бришу се.

Члан 15.

У члану 37. после става 2. додаје се нови став 3, који гласи:

,,У случају да наручилац објективно није у могућности да одреди економску структуру јавне набавке у смислу става 2. тачка 2) овог члана, не примењују се одредбе овог закона које се односе на процењену вредност.”.

Досадашњи став 3. постаје став 4.

У досадашњем ставу 4. који постаје став 5. речи: ,,доставља свим подносиоцима пријава” замењују се речима: ,,објављује на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници”.

У досадашњем ставу 5. који постаје став 6. речи: ,,из става 4.”, замењују се речима ,,из става 5.”

Досадашњи ст. 6, 7, 8, 9, 10. и 11. постају ст. 7, 8, 9, 10, 11. и 12. У досадашњем ставу 12. који постаје став 13. речи: ,,из става 11.”, замењују се речима ,,из става 12.”

Досадашњи ст. 13, 14, 15. и 16. постају ст. 14, 15, 16. и 17.

Досадашњи ст. 17, 18. и 19. бришу се.

Члан 16.

Члан 39. став 1. мења се и гласи:

,,Јавна набавка мале вредности, у смислу овог закона, јесте набавка чија процењена вредност није већа од 5.000.000 динара, при чему ни укупна процењена вредност истоврсних набавки на годишњем нивоу није већа од 5.000.000 динара.

Став 2. мења се и гласи:

,,На набавке чија процењена вредност није већа од 500.000 динара, а уколико ни укупна процењена вредност истоврсних набавки на годишњем нивоу није већа од 500.000 динара, наручиоци нису обавезни да примењују одредбе овог закона”.

Став 5. мења се и гласи:

,,Наручилац у поступку јавне набавке мале вредности може да позове најмање три лица, која су према сазнањима наручиоца способна да изврше набавку, да поднесу понуде и истовремено објављује позив за подношење понуда на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.”.

Члан 17.

После члана 39. додаје се члан 39а, који гласи:

,,Члан 39а

,,На набавку услуга из Прилога 2, могу да се примене одредбе овог закона којима се уређују јавне набавке мале вредности, без обзира на процењену вредност јавне набавке”.

Члан 18.

Члан 40. мења се и гласи:

,,Члан 40.

Наручилац може да закључи оквирни споразум након спроведеног поступка јавне набавке из члана 31. овог закона.

Оквирни споразум се закључује са једним или више понуђача, а наручилац је дужан да у позиву за подношење понуда, односно пријава наведе са колико понуђача закључује оквирни споразум.

Уколико наручилац не добије унапред одређени број прихватљивих понуда, наручилац може да закључи оквирни споразум са мањим бројем понуђача, односно и са једним.

Оквирни споразум не може трајати дуже од три године, а ако је закључен са једним понуђачем не може трајати дуже од две године.

Оквирни споразум могу користити само наручиоци који су прецизно наведени у оквирном споразуму или се на основу оквирног споразума јасно може утврдити којим наручиоцима је намењен.

Уговори о јавној набавци који се закључују на основу оквирног споразума морају се доделити пре завршетка трајања оквирног споразума, с тим да се трајање појединих уговора закључених на основу оквирног споразума не мора подударати са трајањем тог оквирног споразума, већ по потреби може трајати краће или дуже.

Оквирни споразум се не може користити на начин којим би се спречила, ограничила или нарушила конкуренција и једнакост понуђача.

При закључењу уговора о јавној набавци на основу оквирног споразума стране не могу мењати битне услове оквирног споразума.

На основу оквирног споразума може се уместо уговора о јавној набавци издати наруџбеница ако садржи битне елементе уговора.

Управа за јавне набавке сачиниће моделе и упутство о начину закључивања оквирних споразума.”.

Члан 19.

После члана 40. додају се назив изнад члана и члан 40а, који гласе:

„Закључење уговора о јавној набавци на основу оквирног споразума

Члан 40а

Ако је оквирни споразум закључен са једним добављачем уговор се закључује на основу услова предвиђених оквирним споразумом и понуде достављене у поступку јавне набавке за закључење оквирног споразума.

Ако је оквирни споразум закључен са више добављача, уговор о јавној набавци на основу оквирног споразума може се закључити на један од следећих начина:

према условима за доделу уговора утврђеним у оквирном споразуму, на основу већ достављених понуда добављача, без поновног отварања конкуренције међу добављачима;

поновним отварањем конкуренције међу добављачима, ако оквирним

споразумом нису утврђени сви услови за доделу уговора.

У случају из става 2. тачка 2) овог члана, наручилац је обавезан да:

  • упути позив свим добављачима са којима је закључио оквирни споразум да поднесу понуду;
  • предвиди примерени рок за подношење понуда;
  • обезбеди да се понуде не отворе пре истека рока за подношење понуда;
  • донесе одлуку о додели уговора добављачу који је доставио најповољнију понуду             на        основу            критеријума   наведених     у          конкурсној документацији за оквирни споразум.

У случају из става 3. овог члана наручилац објављује на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници, одлуку о додели уговора.

Наручилац у случају из става 3. тачка 2) овог члана може да користи и електронску лицитацију.

Члан 20.

Назив изнад члана 47. и члан 47. бришу се.

Члан 21. У члану 48. став 2. после речи: ,,обликује”, додају се речи ,,по партијама, увек када је то могуће,”.

После става 4. додаје се нови став 5, који гласи:

,,Тело за централизоване јавне набавке може бити образовано од стране више наручилаца.”.

У досадашњем ставу 5. који постаје став 6. речи: ,,3. и 4.” замењују се речима: ,,3. – 5.”.

Досадашњи став 6. брише се.

Члан 22.

У члану 49. став 2. мења се и гласи:

,,Предмет јавне набавке из става 1. овог члана, услове, начин планирања централизованих јавних набавки и спровођење поступка јавне набавке од стране Управе за заједничке послове ближе уређује Влада.”.

У ставу 3. речи: ,,спроводи искључиво отворени и рестриктивни поступак и” бришу се.

Ст. 4, 5. и 6. бришу се.

Досадашњи ст. 7, 8, 9, 10. и 11. постају ст. 4, 5, 6, 7. и 8.

Став 12. брише се.

Члан 23.

У члану 50. ст. 1. и 2. мењају се и гласе:

,,Наручиоци могу заједнички спровести одређени поступак јавне набавке или један наручилац може овластити другог наручиоца да у његово име и за његов рачун спроведе поступак јавне набавке или предузме одређене радње у том поступку.

У случају из става 1. овог члана наручиоци доносе посебну одлуку”.

Члан 24.

Члан 51. мења се и гласи:

,,Члан 51.  Наручилац је дужан да донесе годишњи план јавних набавки који садржи следеће податке:

  • редни број јавне набавке;
  • предмет јавне набавке;
  • процењену вредност јавне набавке; 4) врсту поступка јавне набавке;
  • оквирни датум покретања поступка;
  • оквирни датум закључења уговора; 7) оквирни рок трајања уговора.

Наручилац у плану јавних набавки из става 1. овог члана наводи уколико набавку спроводи преко тела за централизоване набавке.

План јавних набавки, измене и допуне плана наручилац објављује на Порталу јавних набавки у року од десет дана од дана доношења.

Изменом и допуном плана јавних набавки сматра се измена у погледу повећања процењене вредности јавне набавке за више од 10%, измена предмета јавне набавке, односно планирање нове јавне набавке.

Ако поједини подаци из плана јавних набавки представљају пословну тајну у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне или представљају тајне податке у смислу закона којим се уређује тајност података, ти подаци из плана се неће објавити.

У случају из става 5. овог члана план јавних набавки се у изворном облику доставља Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.

Форму плана јавних набавки као и начин објављивања на Порталу јавних набавки, ближе уређује Управа за јавне набавке.”.

Члан 25.

Члан 52. мења се и гласи:

,,Члан 52. ,,Наручилац може да покрене поступак јавне набавке ако је набавка предвиђена у годишњем плану јавних набавки.

У изузетним случајевима, када јавну набавку није могуће унапред планирати или из разлога хитности, наручилац може да покрене поступак јавне набавке и ако набавка није предвиђена у плану јавних набавки.

Обавезе које наручилац преузима уговором о јавној набавци морају бити уговорене у складу са прописима којима се уређује буџетски систем, односно располагање финансијским средствима.”.

Члан 26. У члану 53. став 1. тачка 5) после речи: ,,набавке”, додају се речи: ,,укупно, а и посебно за сваку партију када је то могуће”.

Члан 27.

У члану 54. став 9. брише се.

Досадашњи став 10. постаје став 9.

Досадашњи став 11. који постаје став 10. мења се гласи:

,,Након доношења решења чланови комисије потписују изјаву којом потврђују да у предметној јавној набавци нису у сукобу интереса. Уколико сматрају да могу бити у сукобу интереса или уколико у току поступка јавне набавке сазнају да могу доћи у сукоб интереса, чланови комисије о томе без одлагања обавештавају орган који је донео решење, а који предузима потребне мере како не би дошло до штетних последица у даљем току поступка јавне набавке.”.

Досадашњи ст. 12, 13. и 14. постају ст. 11, 12. и 13.

Члан 28. У члану 55. став 1. после тачке 10) тачка се замењује тачком и запетом и додају тач. 11), 12), 13) и 14), које гласе:

,,11) обавештење о продужењу рока за подношење понуда, односно

пријава;

12) одлука о измени уговора о јавној набавци; 13) обавештење о поднетом захтеву за заштиту права; 14) обавештење о поништењу поступка јавне набавке.”.

Члан 29.

У члану 57. ст. 2. и 3. бришу се.

Досадашњи ст. 4. и 5. постају ст. 2. и 3.

Члан 30.

У члану 59. став 1. мења се и гласи:

,,Наручилац може да објави претходно обавештење о намери да спроведе поступак јавне набавке.”.

Члан 31.

У члану 61. став 4. тачка 5) речи: ,,(осим у случају набавке кредита као финансијске услуге када се сачињава кредитни захтев)” бришу се, а тачка иза речи ,,сл”, замењује се тачком и запетом.

У тачки 6) речи: ,,односно документацију о кредитној способности наручиоца у случају јавне набавке финансијске услуге кредита” бришу се, а запета после речи: ,,планове”, замењује се тачком и запетом.

Ст. 5. и 6. бришу се.

Досадашњи ст. 7. и 8. постају ст. 5. и 6.

У досадашњем ставу 9. који постаје став 7. речи: ,,банкарску гаранцију као” бришу се.

Досадашњи ст. 10, 11. и 12. постају ст. 8, 9. и 10.

Члан 32.

У члану 63. став 2. мења се и гласи:

,,Заинтересовано лице може, у писаном облику тражити од наручиоца додатне информације или појашњења у вези са припремањем понуде, при чему може да укаже наручиоцу и на евентуално уочене недостатке и неправилности у конкурсној документацији, најкасније пет дана пре истека рока за подношење понуде.

Став 3. мења се и гласи:

,,У случају из става 2. овог члана наручилац је дужан да у року од три дана од дана пријема захтева, одговор објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.”.

Члан 33.

У члану 64. став 4. мења се и гласи:

,,Наручилац не може одређивати процењену вредност јавне набавке, нити може делити истоврсну јавну набавку на више набавки с намером избегавања примене овог закона или правила oдређивања врсте поступка у односу на процењену вредност јавне набавке. Истоврсна јавна набавка је набавка која има исту или сличну намену, при чему исти понуђачи у односу на природу делатности коју обављају могу да је испуне.”.

Члан 34.

У члану 65. став 1. тачка 2) речи: ,,са 36” замењују се речима: ,,са 48”.

Члан 35.

У члану 66. став 2. тачка 3) брише се.

У ставу 3. тачка 2) речи: ,,са 36” замењују се речима: ,,са 48”.

Члан 36.

Назив изнад члана 73. и члан 73. мењају се и гласе:  ,,Коришћење ознака

 Члан 73.

Ако наручилац намерава да набави добра, услуге или радове са специфичним еколошким, друштвеним или другим карактеристикама, може у техничким спецификацијама, критеријумима за доделу уговора или условима за извршење уговора, захтевати одређене ознаке као доказ да добра, услуге или радови одговарају траженим карактеристикама под условом да су испуњени сви следећи услови:

  • да се захтев за ознаку искључиво односи на критеријуме који су у вези са предметом јавне набавке и да је одговарајући за дефинисање карактеристика предмета јавне набавке;
  • да је захтев за ознаку одређен на основу објективно проверљивих и недискриминаторских критеријума;
  • да су ознаке одређене у отвореном и транспарентном поступку уз учешће свих интересних група, попут државних органа, корисника услуга, социјалних партнера, потрошача, произвођача, дистрибутера, невладиних организација и сл;
  • да су ознаке доступне свим заинтересованим лицима;
  • да су захтеви за ознаком одређени од стране трећег лица над којим заинтересовано лице, односно понуђач који се пријавио за добијање ознаке не може вршити одлучујући утицај.

Ако наручилац захтева тачно одређену ознаку, дужан је да прихвати све ознаке које потврђују да добра, услуге или радови испуњавају захтеве одговарајуће ознаке.

У ситуацији када заинтересовано лице очигледно није било у могућности да прибави одређену ознаку коју је наручилац захтевао у конкурсној документацији или одговарајућу ознаку, наручилац је дужан да прихвати други одговарајући начин доказивања који може обухватити и техничку документацију произвођача под условом да заинтересовано лице докаже да добра, услуге или радови које он нуди испуњавају захтеве одређене ознаке или одређене захтеве које је наручилац предвидео.”.

Члан 37.

У члану 75. став 1. тачка 3) брише се.

У ставу 2. речи: ,,понуђач гарантује да је ималац интелектуалне својине” замењују се речима: ,,немају забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде.”.

Члан 38. У члану 77. став 1. тачка 2) после речи: ,,надлежног суда” додаје се запета и речи: ,,односно надлежне полицијске управе”.

Тачка 3) брише се.

У ставу 2. тачка 1) после речи: ,,специјализованих институција.” додају се речи: ,,Минимални годишњи приход који се тражи од понуђача не сме бити већи од двоструке процењене вредности јавне набавке, осим у изузетним случајевима када је то неопходно због посебних ризика повезаних са предметом јавне набавке.”.

У тачки 2) подтачка (4) речи: ,,који раде за понуђача” бришу се.

Став 4. мења се и гласи:

,,Наручилац може одредити у конкурсној документацији да се испуњеност свих или појединих услова, осим услова из члана 75. став 1. тачка 5) овог закона, доказује достављањем изјаве којом понуђач под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да испуњава услове.”.

Члан 39.

У члану 79. став 2. мења се и гласи:

,,Ако је понуђач доставио изјаву из члана 77. став 4. овог закона, наручилац је пре доношења одлуке о додели уговора дужан да од понуђача чија је понуда оцењена као најповољнија затражи да достави копију захтеваних доказа о испуњености услова, а може и да затражи на увид оригинал или оверену копију свих или појединих доказа. Наручилац доказе може да затражи и од осталих понуђача. Наручилац није дужан да од понуђача затражи достављање свих или појединих доказа уколико за истог понуђача поседује одговарајуће доказе из других поступака јавних набавки код тог наручиоца.” После става 2. додаје се нови став 3, који гласи:

,,Наручилац није дужан да поступи на начин из става 2. овог члана у случају поступка јавне набавке мале вредности и преговарачког поступка из члана 36. став 1. тач. 2) и 3) овог закона чија је процењена вредност мања од износа из члана 39. став 1. овог закона.”.

У досадашњем ставу 3. који постаје став 4. речи: ,,на увид оригинал или оверену копију тражених доказа“ замењују се речима: ,,доказе из ст. 1. и 2. овог члана.”.

Досадашњи ст. 4, 5, 6, 7, 8. и 9. постају ст. 5, 6, 7, 8, 9. и 10.

Члан 40.

У члану 81. став 4. мења се и гласи:

,,Саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који садржи:

  • податке о члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем и
  • опис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу уговора.”.

Члан 41. У члану 82. став 1. реч: ,,ће” замењује се речима:,,може”, а после речи: ,,три године ”, додају се речи:,,пре објављивања позива за подношење понуда”.

У ставу 2. реч: ,,ће” замењују се речима:,,може”, а после речи: ,,три године ”, додају се речи:,,пре објављивања позива за подношење понуда”.

У ставу 3. тачка 8) речи: ,,одређен конкурсном документацијом”, бришу се.

Члан 42.

Члан 83. брише се.

Члан 43. У члану 84. став 4. после речи: ,,елементе критеријума”, додаје се запета и речи: ,,односно начин”.

Члан 44. У члану 85. став 2. тачка 15) речи: ,,и др.” бришу се и додаје се тачка и запета и тач. 16) и 17), које гласе:

,,16) социјални критеријуми;

17) трошкови животног циклуса и др.”.

Члан 45. ,,У члану 95. став 1. тачка 1) речи: ,,40 дана” замењују се речима: ,,35 дана.”.

У ставу 2. тачка 1) речи: ,,30 дана” замењују се речима: ,,20 дана”, а речи: ,,у року од најмање 30 дана, а највише шест месеци” замењују се речима: ,,у року од најмање 35 дана, а највише 12 месеци” .

У тачки 2) речи: ,,22 дана” замењују се речима: ,,15 дана” а речи: ,,у року од најмање 30 дана, а највише шест месеци” замењују се речима: ,,у року од најмање 35 дана, а највише 12 месеци”.

Члан 46.

У члану 97. после става 1. додаје се став 2, који гласи:

,,Уколико наручилац спроводи преговарачки поступак из члана 35. став 1. тачка 1) овог закона и одлучи да позове само и све понуђаче који су учествовали у отвореном, рестриктивном или квалификационом поступку или конкурентном дијалогу да допуне своје понуде, тако да их учине прихватљивим, одредиће рок примерен времену потребном за допуну понуде.”.

Члан 47. У члану 104. став 1. тачка 2) после речи: ,,јавне набавке” додају се речи: ,,укупно и посебно за сваку партију”.

После става 3. додаје се нови став 4, који гласи:

,,Ако је поднета неблаговремена понуда, наручилац ће је по окончању поступка отварања вратити неотворену понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.”.

Досадашњи ст. 4, 5, 6. и 7. постају ст. 5, 6, 7. и 8.

Члан 48.

Члан 105. став 2. мења се и гласи:

,,Извештај из става 1. овог члана мора да садржи нарочито следеће податке:

  • предмет јавне набавке;
  • процењену вредност јавне набавке укупно и посебно за сваку

партију;

  • основне податке о понуђачима;
  • понуде које су одбијене, разлоге за њихово одбијање и понуђену цену тих понуда;
  • ако је понуда одбијена због неуобичајено ниске цене, детаљно образложење – начин на који је утврђена та цена;
  • начин примене методологије доделе пондера;
  • назив понуђача коме се додељује уговор, а ако је понуђач навео да ће набавку извршити уз помоћ подизвођача и назив подизвођача.”.

Члан 49.

Учлану 107. став 4. мења се и гласи:

,,Наручилац може доделити уговор понуђачу чија понуда садржи понуђену цену већу од процењене вредности јавне набавке ако није већа од упоредиве тржишне цене и ако су понуђене цене у свим одговарајућим понудама веће од процењене вредности јавне набавке.”.

Члан 50.

У члану 108. став 4. после речи: ,,оцени понуда” запета се замењује тачком, а речи: ,,осим података из члана 105. став 2. тач. 9) и 10) овог закона” бришу се.

У ставу 5. речи: ,,достави свим понуђачима” замењују се речима: ,,објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници”.

Став 6. мења се и гласи:

,,Ако поједини подаци из одлуке представљају пословну тајну у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне или представљају тајне податке у смислу закона којим се уређује тајност података, ти подаци из одлуке се неће објавити”.

Став 7. мења се и гласи:

У случају из става 6. овог члана одлука се у изворном облику доставља Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији”.

Став 8. брише се.

Досадашњи став 9. постаје став 8.

Члан 51. У члану 109. став 2. после речи: ,,започети поступак оконча” запета се брише, а речи ,,односно” замењују се речима: ,,или”. У ставу 3. речи: ,,достави понуђачима” замењују се речима: ,,објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници”.

После става 6. додају се ст. 7. и 8, који гласе:

,,Ако поједини подаци из одлуке представљају пословну тајну у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне или представљају тајне податке у смислу закона којим се уређује тајност података, ти подаци из одлуке се неће објавити.

У случају из става 7. овог члана одлука се у изворном облику доставља Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.”.

Члан 52.

У члану 113. став 1. мења се и гласи:

,,Наручилац је дужан да уговор о јавној набавци достави понуђачу којем је уговор додељен у року од осам дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права.”.

Члан 53.

Назив изнад члана 115. и члан 115. мењају се и гласе:

,,Измене током трајања уговора

Члан 115.

,,Наручилац може након закључења уговора о јавној набавци без спровођења поступка јавне набавке повећати обим предмета набавке, с тим да се вредност уговора може повећати максимално до 5% од укупне вредности првобитно закљученог уговора, при чему укупна вредност повећања уговора не може да буде већа од вредности из члана 39. став 1. овог закона, односно члана 124а за наручиоце из области водопривреде, енергетике, саобраћаја и поштанских услуга, под условом да је та могућност јасно и прецизно наведена у конкурсној документацији и уговору о јавној набавци.

Након закључења уговора о јавној набавци наручилац може да дозволи промену цене и других битних елемената уговора из објективних разлога који морају бити јасно и прецизно одређени у конкурсној документацији, уговору о јавној набавци, односно предвиђени посебним прописима. Променом цене не сматра се усклађивање цене са унапред јасно дефинисаним параметрима у уговору и конкурсној документацији

Лимити из става 1. овог члана не односе се на вишкове радова уколико су исти уговорени.

Изменом уговора о јавној набавци из ст. 1. и 2. овог члана не може се мењати предмет набавке.

У случају из ст. 1. и 2. овог члана наручилац је дужан да донесе одлуку о измени уговора која садржи податке у складу са Прилогом 3Л и да у року од три дана од дана доношења исту објави на Порталу јавних набавки и извештај достави Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.”.

Члан 54.

У члану 117. став 2. мења се и гласи:

,,Искључиво или посебно право које је додељено на основу објективних критеријума, на транспарентан начин у поступку у којем је извршено јавно објављивање, применом прописа о јавним набавкама, јавно приватном партнерству и концесијама или другом поступку у којем су примењени објективни критеријуми и обезбеђена трaнспарентност и јавно објављивање, не сматра се искључивим или посебним правом у смислу става 1. тачка 2) овог члана.”.

Став 3. брише се.

Досадашњи став 4. постаје став 3.

Члан 55.

У члану 122. став 1. тачка 1) речи : ,,чланом 7.” замењују се речима: ,,чл.

  1. и 7а”.

Тачка 4) мења се и гласи:

,,4) када наручилац који се бави делатношћу из члана 119. став 1. овог закона набавља:

  • енергију или
  • гориво за производњу енергије;”.

Став 2. брише се.

Члан 56. После члана 124. додају се назив изнад члана 124а и члан124а, који гласе:

,,Посебна правила за јавну набавку мале вредности

Члан 124а

„Јавна набавка мале вредности у области водопривреде, енергетике, саобраћаја и поштанских услуга, у смислу овог закона, јесте набавка чија процењена вредност није већа од 10.000.000 динара, при чему ни укупна процењена вредност истоврсних набавки на годишњем нивоу није већа од 10.000.000 динара.”.

Члан 57. У члану 127. став 6. после речи: ,, уређује” додају се речи: ,, услови, начин и”.

Члан 58.

У члану 129. после става 2. додаје се став 3, који гласи:

„У случају спровођења преговарачког поступка без објављивања позива за подношење понуда, наручилац не прибавља мишљење Управе за јавне набавке о основаности примене преговарачког поступка”.

Досадашњи ст. 3, 4. и 5. постају ст. 4, 5. и 6.

Члан 59.

После члана 131. додају се назив главе и чл.131а – 131е, који гласе:

„Vа ЈАВНЕ НАБАВКЕ РАДИ ОТКЛАЊАЊА ПОСЛЕДИЦА

ЕЛЕМЕНТАРНИХ НЕПОГОДА И ТЕХНИЧКО – ТЕХНОЛОШКИХ НЕСРЕЋА -УДЕСА

Појам елементарне непогоде и техничко-технолошке несрећeудеса

Члан 131а

Елементарна непогода је догађај хидрометеоролошког, геолошког или биолошког порекла, проузрокован деловањем природних сила, као што су: земљотрес, поплава, бујица, олуја, јаке кише, атмосферска пражњења, град, суша, одроњавање или клизање земљишта, снежни наноси и лавина, екстремне температуре ваздуха, нагомилавање леда на водотоку, епидемија заразних болести, епидемија сточних заразних болести и појава штеточина и друге природне појаве већих размера које могу да угрозе здравље и живот људи или проузрокују штету већег обима, у складу са законом којим се уређују ванредне ситуације.

Техничко-технолошка несрећа – удес је изненадни и неконтролисани догађај или низ догађаја који је измакао контроли приликом управљања одређеним средствима за рад и приликом поступања са опасним материјама у производњи, употрeби, транспорту, промету, преради, складиштењу и одлагању, као што су пожар, експлозија, хаварија, саобраћајни удес у друмском, речном, железничком и авио саобраћају, удес у рудницима и тунелима, застој рада жичара за транспорт људи, рушење брана, хаварија на електроенергетским, нафтним и гасним постројењима, акциденти при руковању радиоактивним и нуклеарним материјама, а чије последице угрожавају безбедност и животе људи, материјална добра и животну средину, у складу са законом којим се уређују ванредне ситуације.

Предмет и начин утврђивања предмета јавне набавке

Члан 131б

Јавне набавке које се спроводе ради отклањања последица елементарних непогода и техничко-технолошких несрећа-удеса и других несрећа (у даљем тексту: непогоде и несреће), су набавке добара, услуга или радова на изградњи, реконструкцији, адаптацији или санацији објеката оштећених у непогоди или несрећи, као и друге набавке ради спречавања продуженог штетног дејства непогоде и несреће, утврђене државним програмом помоћи и обнове подручја погођеног непогодом или несрећом, који доноси Влада (у даљем тексту: државни програм обнове), у складу са прописима којима се уређује заштита и отклањање последица непогода и несрећа.

Државним програмом обнове утврђују се мере и критеријуми за пружање помоћи, односно критеријуми, мере и поступак за обнову и санирање последица непогода или несрећа по областима и територији.

Објектима из става 1. овог члана сматрају се: породични стамбени објекти, стамбени и стамбено-пословни објекти, станови у стамбеним и стамбено-пословним објектима; електроенергетски објекти за производњу, пренос и дистрибуцију електричне енергије; објекти рудне производње и снабдевања; објекти гасне инфраструктуре; путеви и јавне железничке инфраструктуре; телекомуникациони објекти, односно мреже, системи и средства, укључујући и објекте инфраструктуре електронских комуникација (кабловска канализација); објекти комуналне инфраструктуре; објекти посебне намене и објекти јавне намене у јавној својини; објекти културних добара и културне инфраструктуре.

Посебна правила поступка јавне набавке која се спроводи ради отклањања последица непогоде и несреће

Члан 131в Јавне набавке из члана 132б став 1. овог закона спроводе се у отвореном поступку.

У поступку јавне набавке из става 1. овог члана не примењују се одредбе овог закона које се односе на план јавних набавки, претходно обавештење, начин доказивања обавезних и додатних услова за учешће у поступку јавне набавке, рокове за подношење понуда и рокове за одлучивање Републичке комисије за заштиту права у поступцима јавних набавки. Рок за подношење понуда и начин доказивања испуњености услова

Члан 131г

Рок за достављање понуда у поступку јавне набавке из члана 132в став 1. овог закона не може бити краћи од десет дана од дана објављивања позива за подношење понуда на Порталу јавних набавки.

У поступку јавне набавке из става 1. овог члана испуњеност обавезних и додатних услова за учешће у поступку јавне набавке доказује се достављањем изјаве којом понуђач под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да испуњава услове.

Заштита права

Члан 131д Захтев за заштиту права не задржава активности наручиоца у поступку из члана 132в став 1. овог закона.

Наручилац може и пре истека рока за подношење захтева за заштиту права да закључи уговор о јавној набавци.

Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки дужна је да о захтеву за заштиту права одлучи решењем у року од пет дана од дана пријема уредног захтева.

О жалби против закључка наручиоца, Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки је дужна да одлучи у року од три дана од дана пријема жалбе.

Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки је дужна да одлуку из ст. 3. и 4. овог члана достави наручиоцу, подносиоцу захтева и изабраном понуђачу, у року од два дана од дана доношења.

Примена других поступака јавне набавке

Члан 131ђ

Наручилац може да одлучи да јавну набавку добара, услуга или радова ради отклањања последица непогода или несрећа које су утврђене државним програмом обнове, спроведе, уместо у отвореном поступку, применом друге врсте поступка јавне набавке, ако су за његову примену испуњени услови прописани овим законом.

У случају из става 1. овог члана не примењују се одредбе овог закона које се односе на план јавних набавки, претходно обавештење, начин доказивања обавезних и додатних услова за учешће у поступку јавне набавке и на прибављање мишљења Управе за јавне набавке о основаности преговарачког поступка без објављивања позива за достављање понуда.

Испуњеност обавезних и додатних услова за учешће у поступку јавне набавке из става 1. овог члана, достављањем изјаве којом понуђач под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да испуњава услове.

За примену поступка из става 1. овог члана, наручилац је дужан да прибави сагласност Управе за јавне набавке. Набавке ради отклањања последица непогода и несрећа на које се не примењује закон

Члан 131е

Набавке ради отклањања последица непогода и несрећа на које се не примењује овај закон су набавке које се врше ради обезбеђивања основних животних услова у току и непосредно по наступању непогоде и несреће, у складу са чланом 7. став 1. тачка 3) овог закона.

Набавке из става 1. овог члана су набавке добара, услуга или радова који се односе на:

  • евакуацију, односно премештање људи и животиња, као и материјалних и културних добара, државних органа, привредних друштава и других правних лица, са угрожене територије на територију на којој не постоји опасност, односно која пружа услове за живот и заштиту;
  • обезбеђивање хитног смештаја и хитан смештај у одговарајуће објекте; пружање здравствене заштите болесним лицима или повређеним у елементарној непогоди;
  • снабдевање намирницама, питком водом, одећом, обућом, лековима и другим предметима, односно средствима, угроженог и пострадалог становништва, спајање раздвојених породица, психолошку подршку и стварање других услова за живот;
  • спровођење санитарно – хигијенских услова и санитарно-техничких мера на терену, у насељу и објектима, у циљу спречавања ширења заразних болести, епидемија и других штетних последица по становништво и

материјална добра;

  • уклањање, идентификацију и хитно сахрањивање погинулих, односно умрлих, уклањање      лешева          животиња,     дезинфекцију,           дезинсекцију,

дератизацију, деконтаминацију и ремедијацију објеката и терена;

  • спровођење одговарајућих радњи и поступака за извиђање рушевина, проналажење лица затрпаних у рушевинама, осигурање оштећених и померених делова конструкција зграда и објеката ради спречавања даљег рушења, спасавање затрпаних односно њихово извлачење изван зоне рушења, мере прве помоћи и хитне медицинске помоћи, као и друге мере којима се доприноси заштити и спасавању из рушевина;
  • предузимање мера за очување добара битних за опстанак, објеката за водоснабдевање, одржавање потребног обима пољопривредне и друге производње и опстанак биљног и животињског фонда кроз обезбеђење и чување потребних количина и врста добара неопходних за живот становништва, као и културно-историјских, материјалних и других битних добара;
  • обезбеђивање превожења и прелаза преко река и језера, проналажење и извлачење настрадалих и утопљених; одстрањивање воде из поплављених објеката и површина око објеката;
  • предузимање хитних мера ради спречавања или одлагања изливања воде из речног корита у насељеним местима и плављења стамбених објеката (постављање џакова са песком, чишћење одводних канала и сл.);
  • предузимање других сличних активности ради обезбеђивања заштите живота и здравља угроженог становништва и животиња, као и ради заштите материјалних и културних добара, у складу са прописима о заштити од елементарних непогода и других несрећа.”

Члан 60. 

У члану 133. став 3. речи: ,,полугодишњи и” бришу се.

Став 4. мења се и гласи:

,,Управа за јавне набавке је дужна да годишњи извештај о јавним набавкама објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници до 31. марта текуће године, за претходну годину.”.

Члан 61.

У члану 134. став 2. речи: ,,седмоструког” замењују се речима:

,,петоструког”.

Члан 62.

У члану 136. став 1. тач. 7), 10) и 12) бришу се.

У тачки 14) запета после речи ,,тромесечни” и речи: ,,полугодишњи”, бришу се.

Члан 63.

У члану 139. став 1. тачка 3) речи: ,,и Управе за јавне набавке” бришу се.

Члан 64. У члану 140. став 1. речи: „шест чланова” замењује се речима: „осам чланова”.

Члан 65. У члану 141. став 5. речи: „четири члана” замењују се речима: „пет чланова”.

Члан 66. У члану 143. став 2. речи: ,,и које положи стручни испит за службеника за јавне набавке” бришу се.

Члан 67.

После члана 144. додају се назив члана 144а и члан 144а, који гласе:

„Спреченост за рад и одсуство члана Републичке комисије

Члан 144а

У случају спречености за рад или одсуства са рада председника или члана Републичке комисије, у трајању дужем од 60 дана, надлежни одбор може предложити Народној скупштини да ради замене спреченог или одсутног председника или члана Републичке комисије именује друго лице за вршиоца дужности председника или члана Републичке комисије без спровођења јавног конкурса до његовог повратка. Лице из става 1. овог члана мора испуњавати одговарајуће услове за избор из члана 141. овог закона.

Члан 68. У члану 145. став 1. у тачки 5) тачка на крају замењује се тачком запетом.

После тачке 5) додаје се тачка 6), која гласи:

,,6) поднесе оставку.”.

У ставу 3. после речи: ,,за његово разрешење” додају се речи: ,,и истовремено подноси предлог за именовање лица за вршиоца дужности председника или члана Републичке комисије у случају да председник или члан

Републичке комисије буде разрешен, без спровођења јавног конкурса, а до избора новог председника или члана Републичке комисије по поступку прописаном овим законом”.

Члан 69.

У члану 146. став 5. брише се.

Досадашњи ст. 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. и 13. постају ст. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11. и 12.

Члан 70.

Члан 147. став 2. речи: ,,шестомесечни извештај о свом раду до 30.

септембра, односно до 31. марта,” замењују се речима: ,,годишњи извештај о свом раду до 31. марта текуће године за претходну годину”.

Члан 71.

У члану 148. став 1. после речи: ,,односно заинтересовано лице”, тачка се замењује запетом и додају се речи: ,,који има интерес за доделу уговора, односно оквирног споразума у конкретном поступку јавне набавке и који је претрпео или би могао да претрпи штету због поступања наручиоца противно одредбама овог закона.”.

Став 2. брише се.

Досадашњи став 3. постаје став 2.

У досадашњем ставу 4. који постаје став 3. речи: ,,става 3.” замењују се речима: ,,става 2.”, а речи ,,ст. 1. и 2.” замењују се речима ,,става 1.”.

У досадашњем ставу 5. који постаје став 4. речи: ,,става 3.” замењују се речима: ,,става 2.”

Досадашњи став 6. постаје став 5.

Члан 72.

Члан 149. мења се и гласи:

,,Члан 149. Захтев за заштиту права подноси се наручиоцу, а копија се истовремено доставља Републичкој комисији.

Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње наручиоца, осим ако овим законом није другачије одређено.

Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране наручиоца најкасније седам дана пре истека рока за подношење понуда, а у поступку јавне набавке мале вредности и квалификационом поступку ако је примљен од стране наручиоца три дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. овог закона указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.

Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из става

  1. овог члана, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.

Одредбе ст. 3. и 4. овог члана не примењују се у случају преговарачког поступка без објављивања позива за подношење понуда, ако подносилац захтева или са њим повезано лице није учествовао у том поступку.

После доношења одлуке о додели уговора, одлуке о закључењу оквирног споразума, одлуке о признавању квалификације и одлуке о обустави поступка, рок за подношење захтева за заштиту права је десет дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки, а пет дана у поступку јавне набавке мале вредности и доношења одлуке о додели уговора на основу оквирног споразума у складу са чланом 40а овог закона.

Захтевом за заштиту права не могу се оспоравати радње наручиоца предузете у поступку јавне набавке ако су подносиоцу захтева били или могли бити познати разлози за његово подношење пре истека рока за подношење захтева из ст. 3. и 4. овог члана, а подносилац захтева га није поднео пре истека тог рока.

Ако је у истом поступку јавне набавке поново поднет захтев за заштиту права од стране истог подносиоца захтева, у том захтеву се не могу оспоравати радње наручиоца за које је подносилац захтева знао или могао знати приликом подношења претходног захтева.

Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члана 150. овог закона.

Наручилац објављује обавештење о поднетом захтеву за заштиту права на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници најкасније у року од два дана од дана пријема захтева за заштиту права, које садржи податке из Прилога 3Љ”.

Члан 73.

Члан 150. мења се и гласи:

,,Члан 150.

У случају поднетог захтева за заштиту права наручилац не може донети одлуку о додели уговора, одлуку о закључењу оквирног споразума, одлуку о признавању квалификације и одлуку о обустави поступка, нити може закључити уговор о јавној набавци пре доношења одлуке о поднетом захтеву за заштиту права, осим у случају преговарачког поступка из члана 36. став 1. тачка 3) овог закона.

Одговорно лице наручиоца може донети одлуку да наручилац предузме активности из става 1. овог члана пре доношења одлуке о поднетом захтеву за заштиту права, када би задржавање активности наручиоца у поступку јавне набавке, односно у извршењу уговора о јавној набавци проузроковало велике тешкоће у раду или пословању наручиоца које су несразмерне вредности јавне набавке, а која мора бити образложена.

Републичка комисија, на предлог наручиоца, може дозволити наручиоцу да предузме активности из става 1. овог члана пре доношења одлуке о поднетом захтеву за заштиту права, када би задржавање активности наручиоца у поступку јавне набавке, односно у извршењу уговора о јавној набавци значајно угрозило интерес Републике Србије.

Ако је захтев за заштиту права поднет након закључења уговора у складу са чланом 112. став 2. овог закона наручилац не може извршити уговор о јавној набавци до доношења одлуке о поднетом захтеву за заштиту права, осим ако су испуњени услови из ст. 2. и 3. овог члана и ако наручилац или Републичка комисија на предлог наручиоца не одлучи другачије.

Ако наручилац сматра да постоје услови из става 3. овог члана, дужан је да одмах по пријему, без претходне провере, захтев за заштиту права и комплетну документацију из поступка јавне набавке достави Републичкој комисији са образложеним предлогом за доношење одлуке Републичке комисије.

Ако утврди да су испуњени услови, Републичка комисија доноси решење којим усваја предлог наручиоца из става 5. овог члана у року од пет дана од дана пријема предлога и комплетне документације.

Одлуку из става 2. овог члана, наручилац без одлагања доставља Републичкој комисији и објављује на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.

Ако је захтев за заштиту права уложен у случају спровођења преговарачког поступка из члана 36. став 1. тачка 3) овог закона, подносилац захтева може предложити да Републичка комисија донесе решење којим се забрањује наручиоцу да закључи, односно изврши уговор о јавној набавци.

Републичка комисија ће у року од пет дана решењем усвојити предлог подносиоца захтева из става 8. овог члана, уколико утврди да би закључење, односно извршење уговора о јавној набавци без претходне провере правилности поступка могло да проузрокује знатну штету по јавна средства. Ако Републичка комисија донесе решење из става 9. овог члана, наручилац не може закључити, односно извршити уговор о јавној набавци.

Наручилац може да одлучи да заустави даље активности у случају подношења захтева за заштиту права, при чему је дужан да у обавештењу о поднетом захтеву за заштиту права наведе да зауставља даље активности у поступку јавне набавке.

Одредбе овог члана сходно се примењују и на оквирни споразум.”.

Члан 74.

У члану 151. став 2. мења се и гласи:

,,Ако поднети захтев за заштиту права не садржи све обавезне елементе из става 1. овог члана, наручилац ће такав захтев одбацити закључком.“ Став 3. мења се и гласи:

,,Закључак из става 2. овог члана наручилац доставља подносиоцу захтева и Републичкој комисији у року од три дана од дана доношења.”.

Став 4. мења се и гласи:

„Против закључка наручиоца из става 2. овог члана подносилац захтева може у року од три дана од дана пријема закључка поднети жалбу Републичкој комисији, док копију жалбе истовремено доставља наручиоцу”.

Члан 75.

У члану 152. додаје се нови став 3, који гласи:

 „Закључак из става 2. овог члана наручилац доставља подносиоцу захтева и Републичкој комисији у року од три дана од дана доношења”.

Досадашњи став 3. постаје став 4.

После става 4. додаје се став 5, који гласи:

„Након пријема жалбе наручилац ће у року од три дана доставити Републичкој комисији потребну документацију из поступка јавне набавке ради одлучивања о жалби”.

Члан 76.

У члану 153. став 1. тачка 2) мења се и гласи:

,,2) доставити Републичкој комисији одговор у којем ће се изјаснити на све наводе захтева за заштиту права и комплетну документацију из поступка јавне набавке, ради одлучивања о захтеву за заштиту права.

После става 2. овог члана додају се нови ст. 3. и 4, који гласе:

,,Уколико решењем из става 1. тачка 1) овог члана наручилац није усвојио све наводе захтева за заштиту права, подносилац захтева може писаним изјашњењем наставити поступак пред Републичком комисијом у року од три дана од дана пријема решења о чему истовремено обавештава наручиоца.

У случају из става 3. овог члана наручилац је дужан да у року од три дана од дана пријема писаног изјашњења подносиоца захтева комплетну документацију из поступка јавне набавке достави Републичкој комисији.”.

Досадашњи ст. 3. и 4. постају ст. 5. и 6.

Члан 77.

У члану 154. став 1. мења се и гласи:

,,Након пријема писаног изјашњења подносиоца захтева за наставак поступка пред Републичком комисијом или одговора наручиоца из члана 153. овог закона, Републичка комисија утврђује да ли:

  • је захтев за заштиту права, односно писано изјашњење поднет у

року;

  • подносилац захтева има активну легитимацију;
  • захтев садржи све обавезне елементе из члана 151. овог закона.”.

У ставу 2. реч: ,,податке” замењују се речју: ,,елементе”.

Члан 78.

У члану 156. став 1. мења се и гласи:

,,Подносилац захтева за заштиту права је дужан да на одређени рачун буџета Републике Србије уплати таксу у износу од:

  • 000 динара у поступку јавне набавке мале вредности и преговарачком поступку без објављивања позива за подношење понуда;
  • 000 динара ако процењена вредност јавне набавке није већа од 120.000.000 динара;
  • 000 динара ако збир процењених вредности свих оспорених партија није већи од 120.000.000 динара, уколико је јавна набавка обликована по партијама;
  • 0,1% процењене вредности јавне набавке ако је та вредност већа од 120.000.000 динара;
  • 0,1% збира процењених вредности свих оспорених партија ако је та вредност већа од 120.000.000 динара, уколико је јавна набавка обликована по партијама.”.

Члан 79.

У члану 157. став 2. после речи: ,,или је уговор ништав” тачка се замењује запетом и додају речи: ,,као и да ли постоје разлози због којих поступак јавне набавке не може да се оконча на законит начин.”.

У ставу 5. тачка 1) мења се и гласи:

,,1) одбацује захтев за заштиту права, односно писано изјашњење о наставку поступка пред Републичком комисијом;”.

У ставу 6. тачка 1) мења се и гласи:

,,1) усваја захтев за заштиту права као основан, у целини или делимично поништава поступак јавне набавке;” Тачка 4) брише се.

У тачки 6) речи: ,,из члана 150. став 4. и члана 150. став 6.”, замењују се речима: ,,из члана 150. став 5. и члана 150. став 8.”.

У ставу 7. после речи: ,,своју одлуку и” додају се речи: ,,може да”.

Члан 80.

У члану 158. став 1. мења се и гласи:

,,Републичка комисија је дужна да о захтеву за заштиту права одлучи решењем у року од 20 дана од дана пријема комплетне документације потребне за утврђивање чињеничног стања и одлучивање.”.

Став 3. брише се.

Ст. 4, 5, 6. и 7. постају ст. 3, 4, 5. и 6.

Досадашњи став 5. који постаје став 4. мења се и гласи:

,,Републичка комисија је дужна да одлуку из ст. 1. и 2. овог члана достави наручиоцу, подносиоцу захтева и изабраном понуђачу у року од пет дана од дана доношења.”.

Члан 81.

У члану 164. ст. 2. и 3. бришу се.

Досадашњи став 4. постаје став 2.

Члан 82.

У члану 169. став 1. тачка 3) мења се и гласи:

,,3) не обавља комуникацију на начин прописан овим законом или не објави интерни акт и интерни план за спречавање корупције у јавним набавкама (чл. 20, 21. и 22);”

Тачка 4) мења се и гласи:

,,4) не објави или не достави позив за подношење понуда, конкурсну документацију, измене и допуне конкурсне документације или одговор на захтев за појашњењем конкурсне документације и друге огласе (чл. 57, 62. и 63);”.

У ставу 3. тачка 1) речи: „спроведе набавку”, замењују се речима: „набави добра, услуге или радове”, а после речи: „чл. 7,”. додају се речи „7а”.

Тачка 5) мења се и гласи:

,,5) не донесе план јавних набавки, не објави план јавних набавки или ако не поштује правила о сачињавању плана јавних набавки (члан 51); Тачка 7) брише се.

Тачка 9) мења се и гласи:

„9) измени уговор о јавној набавци супротно одредбама члана 115. овог закона;”.

Члан 83.

У Прилогу 1. категорија 6. алинеја друга мења се и гласи:

,, – банкарске и инвестиционе услуге (осим финансијских услуга из члана

  1. овог закона);”.

Категорија 8. мења се и гласи:

,,8. услуге истраживања и развоја;”.

Категорија 21. мења се и гласи:

,, 21. правне услуге (осим правних услуга из члана 7. овог закона);”.

Члан 84.

Прилог 2 мења се и гласи:

,,ПРИЛОГ 2

УСЛУГЕ ИЗ ЧЛАНА 39а

Број

                категорије                  Предмет

  1. здравствене и социјалне услуге;
  2. правне услуге (осим набавки правних услуга из члана 7. овог закона);
  3. услуге хотела и ресторана;
  4. услуге образовања и услуге професионалног оспособљавања;
  5. услуге у областима рекреације, културе и спорта.”.

Члан 85.

У Прилогу 3А тачка 9. брише се.

У Прилогу 3Б тачка 15. брише се, а тач. 16, 17, 18, 19. и 20. постају тач. 15, 16, 17, 18. и 19.

У Прилогу 3В тачка 12. брише се, а тач. 13, 14, 15, 16. и 17. постају тач. 12, 13, 14, 15. и 16. У Прилогу 3Ђ у називу после речи: „рестриктивног”, додају се речи: „и квалификационог”.

После тачке 5. додаје се тачка 6, која гласи:

  1. листа кандидата; ”.

Досадашње тач. 5, 6, 7. и 8. постају тач. 6, 7, 8. и 9.

Прилог 3Ж мења се и гласи:

,,Ж

Обавештење о продужењу рока за подношење понуда, односно пријава

  1. назив, адреса и интернет страница наручиоца;
  2. врста наручиоца;
  3. врста поступка јавне набавке;
  4. за добра и услуге: опис предмета набавке, назив и ознака из општег речника набавке;
  5. за радове природа и обим радова и основна обележја радова, место извршења радова, ознака из класификације делатности, односно назив и ознака из општег речника набавке;
  6. датум објављивања позива за подношење понуда/пријава;
  7. датум објављивања обавештења о продужењу рока;
  8. разлог за продужење рока;
  9. време и место за подношење понуда (нови рок);
  10. време и место отварања понуда.”.

После прилога 3Л додају се прилози 3Љ и 3М, који гласе:

,,3Љ

Обавештење о поднетом захтеву за заштиту права

  1. назив, адреса и интернет страница наручиоца;
  2. врста наручиоца;
  3. врста поступка јавне набавке;
  4. за добра и услуге: опис предмета набавке, назив и ознака из општег речника набавке;
  5. за радове природа и обим радова и основна обележја радова, место извршења радова, ознака из класификације делатности, односно назив и ознака из општег речника набавке;
  6. фаза поступка јавне набавке у којој је поднет захтев за заштиту права;
  7. информација да ли наручилац зауставља даље активности у поступку јавне набавке.

Обавештење о поништењу поступка јавне набавке

  1. назив, адреса и интернет страница наручиоца;
  2. врста наручиоца;
  3. врста поступка јавне набавке;
  4. за добра и услуге, опис предмета набавке, назив и ознака из општег речника набавке;
  5. за радове природа и обим радова и основна обележја радова, место извршења радова, ознака из класификације делатности, односно назив и ознака из општег речника набавке;
  6. основ за поништење поступка.”.

ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ

Члан 86.

Подзаконски акти који се доносе у складу са одредбама Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС”, бр. 124/12 и 14/15), биће усклађени са одредбама овог закона у року од 60 дана од дана његовог ступања на снагу.

До доношења подзаконских аката на основу овлашћења из овог закона, примењиваће се подзаконски акти донети на основу Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС”, бр. 124/12 и 14/15), који нису у супротности са овим законом.

Члан 87.

Наручилац је дужан да интерни план за спречавање корупције у јавним набавкама из члана 21. став 7. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС”, бр. 124/12 и 14/15), донесе и објави на својој интернет страници у року од три месеца од дана ступања на снагу овог закона.

Наручилац је дужан да интерни акт из члана 22. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС”, бр. 124/12 и 14/15) објави на својој интернет страници у року од 60 дана ступања на снагу овог закона.

Члан 88. На поступке јавних набавки започете до дана ступања на снагу овог закона примењују се прописи по којима су започети.

Члан 89.

На поступке заштите права започете до дана ступања на снагу овог закона примењују се прописи по којима су започети поступци јавних набавки на које се заштита права односи.

Члан 90. Два нова члана Републичке комисије биће изабрана у року од 90 дана од дана ступања на снагу овог закона.

Члан 91. Даном ступања на снагу овог закона престају да важе одредбе чл. 12-18. Закона о отклањању последица поплава у Републици Србији („Службени гласник РС”, број 75/14).

Члан 92.

Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у „Службеном гласнику Републике Србије”, осим одредаба члана 24. овог закона које се примењују од 1. јануара 2016. године.

 

Ostavite komentar

Profi Sistem baner