od 2010.

Pravilnik o bezbednosti dečjih igrališta

U „Sl. glasniku RS“, br. 41/2019 objavljen je Pravilnik o bezbednosti dečjih igrališta koji se primenjuje od 19. juna 2019. god., osim čl. 35. čija je primena odložena do pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji.

Ovim pravilnikom propisuju se: bitni zahtevi za zaštitu zdravlja i bezbednosti koji se odnose na potrebne površine i opremu za javna dečja igrališta, kao i drugi zahtevi i uslovi koji moraju biti ispunjeni pri upotrebi dečjih igrališta; sadržina deklaracije o usaglašenosti; sadržina tehničke dokumentacije; postupci za ocenjivanje usaglašenosti; zahtevi koje mora da ispuni telo za ocenjivanje usaglašenosti da bi bilo imenovano za ocenjivanje usaglašenosti; redovni i vanredni pregledi dečjih igrališta; znak usaglašenosti i označavanje usaglašenosti i zaštitna klauzula.

Pojedini izrazi koji se upotrebljavaju u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) dečje igralište jeste svaki otvoreni prostor, uključujući celokupno zemljište, ogradu, vegetaciju, pristupne staze, potrebne površine i opremu, namenjen, izgrađen i opremljen s namerom da se deca na njemu igraju pojedinačno ili u grupama;

2) postojeće dečje igralište jeste dečje igralište koje je stavljeno u upotrebu pre 23. novembra 2018. godine;

3) oprema za dečja igrališta je oprema i konstrukcija, uključujući komponente i konstruktivne elemente sa kojima, ili na kojima, deca mogu da se igraju na otvorenom, pojedinačno ili u grupama, prema sopstvenim pravilima ili iz sopstvenih razloga za igru, koji se u bilo kojem trenutku mogu promeniti;

4) područje udara je područje u koje korisnik može da udari nakon padanja kroz prostor pada;

5) površina za igranje je površina igrališta sa koje počinje korišćenje opreme na dečjim igralištima i koja obuhvata najmanje područje udara;

6) površina za ublažavanje udara je površina na području udara koja je namenjena da smanji rizik od povreda prilikom pada na nju;

7) slobodna visina pada je najveća vertikalna udaljenost jasno određenog oslonca tela do područja udara koje se nalazi ispod njega;

8) kritična visina pada je maksimalna slobodna visina pada za koju data površina pruža prihvatljiv nivo ublažavanja udara;

9) ublažavanje udara je svojstvo površine da rasipa kinetičku energiju udara lokalizovanom deformacijom ili pomeranjem tako da se smanji ubrzanje;

10) prvi pregled je prva kontrola ispunjenosti zahteva opreme i potrebne površine na dečjem igralištu i zahteva za postavljanje dečjeg igrališta nakon izgradnje i pre puštanja u upotrebu, kojom se utvrđuje da li dečje igralište ispunjava sve zahteve pravilnika;

11) redovni pregled je prvi pregled i godišnji pregled kojim se utvrđuje ukupan nivo bezbednosti opreme, temelja i površina za igranje;

12) vanredni pregled je kontrola na zahtev, kojom se utvrđuje ukupan nivo bezbednosti opreme, temelja i površina za igranje;

13) proizvođač je pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice koje izrađuje površinu i/ili opremu za dečja igrališta ili lice koje se predstavlja kao proizvođač stavljanjem na površinu i/ili opremu za dečja igrališta svog poslovnog imena, imena ili naziva, žiga, neke druge prepoznatljive oznake ili na drugi način;

14) zastupnik je pravno lice ili preduzetnik registrovan u Republici Srbiji, odnosno fizičko lice sa prebivalištem u Republici Srbiji, koje je proizvođač ovlastio da za njegov račun preduzima radnje iz ovlašćenja, a u vezi sa stavljanjem proizvoda na tržište Republike Srbije;

15) uvoznik je pravno lice ili preduzetnik registrovan u Republici Srbiji, odnosno fizičko lice sa prebivalištem u Republici Srbiji koje stavlja na tržište potrebne površine i opremu za dečja igrališta iz drugih zemalja;

16) distributer je preduzetnik ili pravno lice registrovano u Republici Srbiji, koje je uključeno u lanac isporuke i koje isporučuje potrebne površine i opremu za dečja igrališta na tržište, a nije proizvođač ili uvoznik;

17) isporučilac je proizvođač, zastupnik, uvoznik ili distributer;

18) isprava o usaglašenosti je isprava kojom se potvrđuje usaglašenost potrebne površine i opreme za dečja igrališta sa propisanim zahtevima;

19) stavljanje na tržište je prva isporuka potrebne površine i opreme za dečja igrališta, na koju se odnosi ovaj pravilnik, na tržište Republike Srbije;

20) isporuka na tržištu je svako činjenje dostupnim potrebne površine i opreme za dečja igrališta, na koju se odnosi ovaj pravilnik, na tržištu Republike Srbije radi distribucije, potrošnje ili upotrebe, sa ili bez naknade.

21) lice odgovorno za postavljanje dečjeg igrališta jeste preduzetnik ili pravno lice koje je preuzelo odgovornost za projektovanje, ugradnju i postavljanje dečjeg igrališta, stavljanjem znaka usaglašenosti na informativnu tablu i sačinjavanjem deklaracije o usaglašenosti dečjeg igrališta sa zahtevima ovog pravilnika.

Drugi izrazi koji se upotrebljavaju u ovom pravilniku, a nisu ovde definisani, imaju značenje definisano zakonima kojim se uređuju tehnički zahtevi za proizvode i ocenjivanje usaglašenosti, planiranje i izgradnja, opšta bezbednost proizvoda, tržišni nadzor i standardima na koje se poziva ovaj pravilnik.

Pravilnik se primenjuje na sva dečja igrališta na otvorenom prostoru, uključujući i postojeća dečja igrališta.

Pravilnikom su obuhvaćeni i oprema i uređaji koji se postavljaju na dečja igrališta iako nisu proizvedeni kao takvi, izuzimajući one elemente koji su definisani kao igračke u standardu SRPS EN 71.

Na dečja igrališta postavljena na privatnoj imovini koja nisu namenjena javnoj upotrebi, odredbe ovog pravilnika se ne primenjuju.

Pravilnikom su obuhvaćeni tehnički i drugi zahtevi za postavljanje dečjih igrališta koji se odnose na: ograničenja u pogledu lokacije, pristupačnost i prilaz, zaštitu od saobraćaja i opšti principi zaštite igrališta, lokacija postavljanja, projektovanje i funkcionalnu organizaciju; tehnički i drugi zahtevi za opremu i potrebne površine dečjih igrališta koji se odnose na: tehničke zahteve za opremu na dečjim igralištima i tehničke zahteve za potrebne površine na dečjim igralištima; stavljanje na tržište i/ili upotrebu.

Pravilnikom su takođe regulisani dokumentacija koja prati proizvode prilikom stavljanja na tržište i/ili upotrebu, ocenjivanje usaglašenosti potrebnih površina, oprema za dečja igrališta i imenovano telo za redovan i vanredni pregled dečjeg igrališta, zahtevi za bezbednost dečjih igrališta tokom veka upotrebe, redovni i vanredni pregledi i drugo.

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o bezbednosti dečjih igrališta („Službeni glasnik RS”, broj 63/18). Tela za ocenjivanje usaglašenosti koja su imenovana u skladu sa ovim pravilnikom, nastavljaju da obavljaju poslove ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa ovim pravilnikom. Proizvođač ili njegov zastupnik, odnosno uvoznik može, najkasnije do 1. decembra 2019. godine, da stavi na tržište površine za ublažavanje udara i opremu za dečja igrališta koja je izrađena i čija usaglašenost je ocenjena u skladu sa zahtevima iz ovog pravilnika.Isprave o usaglašenosti koje su, do dana stupanja na snagu novog pravilnika, tela za ocenjivanje usaglašenosti u skladu sa prethodnim pravilnikom izdala sa rokom važenja, važe do isteka roka na koji su izdate.

Postojeća dečja igrališta se moraju usaglasiti sa zahtevima iz novog pravilnika, najkasnije do 23. novembra 2021. godine.

Postojeća dečja igrališta, posle postupka usaglašavanja, mogu se staviti u upotrebu nakon sprovedenog prvog pregleda u skladu sa odredbama novog pravilnika.

Tekst novog Pravilnika o bezbednosti dečjih igrališta možete pogledati u okviru programa „Propis Soft“.

Izvor: Izvod iz pravilnika preuzet iz programa Propis Soft, Redakcija Profi Sistem Com-a

Najnoviji tekstovi